Beh, sì, dobbiamo fare qualcosa per il tuo stomaco.
Yes. We'll certainly have to do something about your stomach.
Il tuo stomaco dev'essere un campo di battaglia.
Your stomach must be a real tabula rasa.
Il cibo sarà una novità per il tuo stomaco.
Food may be strange to your stomach.
Ora ora, mia cara, calma il tuo stomaco.
NOW NOW, MY HONEY, CALM YOUR STOMACH.
Stai solo cercando di riempire il tuo stomaco.
You're just trying to feather your stomach.
Oh, le mucche invidieranno il tuo stomaco.
Oh, cows must envy your stomach.
E se vuoi un consiglio, sospenderei il cibo spazzatura, metterei in ordine il tuo stomaco.
And if you want some advice, I'd lay off the junk food, let your stomach settle.
Ma gli ho fatto riaprire il tuo stomaco per farti tornare il dolce uomo che amo.
But I did have him unstaple your stomach and turn you back into the sweet man I love.
Ricordo di aver toccato il tuo stomaco quando siamo tornate al mio appartamento, e... e Cooper stava praticamente facendo i salti mortali.
I remember touching your stomach when we went back to my apartment. And Cooper was practically doing somersaults.
Cosa facevate tu e il tuo stomaco mentre Herrmann era sul palco a farsi cementificare?
What were you and your tummy doing when Herrmann was on stage getting cemented?
Dipende da quanto e' forte il tuo stomaco.
That depends how strong your stomach is.
Senza il muco, il tuo stomaco si digerirebbe da solo.
Without mucus, your stomach would digest itself.
Stai combattendo solo per riempire il tuo stomaco?
Are you fighting just to fill your stomach?
Insomma... con il tuo stomaco delicato non avresti resistito al cibo di Karachi.
With your delicate stomach, you wouldn't have been able to stand the food in Karachi.
In piu', non vedo il tuo stomaco da quando ero bambino.
Plus, I haven't seen your stomach since I was a kid.
Oh, di nuovo tu e il tuo stomaco!
Oh, again with your goddamn stomach.
No, la sua mente domina il tuo stomaco.
No, her mind rules your belly.
Che cos'ha che non vai il tuo stomaco?
What is wrong with your stomach?
Quindi il problema non è un uomo morto, ma il tuo stomaco.
So this isn't about the man, this is about your stomach.
Qualcosa che ha fatto rivoltare il tuo stomaco delicato?
Something that made your delicate stomach turn?
Il tuo stomaco è notevolmente tondo, non stai più lavorando, perché ti aspetti un miracolo.
Your stomach is noticeably round, you are no longer working, because you expect a miracle.
Non preoccuparti, il tuo stomaco è ok perché la pancetta rumena è un vero custode dei sette sensi.
Don’t worry, your stomach is ok for the Romanian bacon is a real keeper of the seven senses.
Non devi preoccuparti se il tuo stomaco diventa nuovamente morbido.
You need not worry if your stomach becomes soft again.
Il tuo stomaco, il tuo cuore, i tuoi bulbi oculari.
Your stomach, your heart, your eyeballs.
# Il tuo cuore e' piombo e il tuo stomaco e' pietra, e hai paura perche' sei solo #
And your heart is lead And your stomach stone And you're really scared Being all alone
Il tuo stomaco e' piu' vuoto di quanto pensi.
Your stomach's probably emptier than you think.
Un altro paio di volte e il tuo stomaco si abituerà.
A couple more times and your stomach gets used to it.
Ashley, dopo aver mangiato il tuo stomaco ti fa meno male se ti siedi appoggiando il petto alle ginocchia?
Ashley, after you eat, does your stomach hurt less when you sit with your knees to your chest?
Il tuo stomaco non sta urlando?
Your stomach's not screaming at you?
Spero che il tuo stomaco stia meglio.
I hope your stomach has settled.
Dai, e' come arte per il tuo stomaco.
Come on, it's like art for your stomach.
Stiamo cercando di rimettere a posto il tuo stomaco.
We're trying to rebuild your stomach lining.
Vorrei chiederti come stanno le farfalle che girano per il tuo stomaco, ma questo vorrebbe dire che mi importa, e non e' vero.
I'd ask what all those tingly things that you're feeling are, but that would imply that I care, and I don't.
Probabilmente è solo il tuo stomaco, stupida.
It's probably just your stomach, doofus.
È meglio che il tuo stomaco si abitui.
You had best develop a stomach for it.
Tratti il tuo stomaco come una fogna.
You treat your digestive tract like a sewer.
Voglio che ti guardi allo specchio, ascolti il tuo stomaco, e focalizzi un'immagine... che parli a chi sei davvero.
I want you to look in the mirror, listen to your gut, and make an image that speaks to the real you.
Non puoi concentrarti se il tuo stomaco è pieno.
You can't concentrate if your stomach's full.
Il tuo stomaco corpulento e gelatinoso che esplode a causa di muffin al cioccolato, panna montata e patatine fritte, solo perche' non ti ami abbastanza da prendere una purga.
Having your gelatinous, corpulent, six-ton stomach explode blood and pudding and sour cream and chili cheese fries just because you didn't love yourself enough to binge and purge.
Non importa quante volte pattugli queste strade... il tuo stomaco non si abituera' mai.
(sighs) No matter how many times you walk these streets, some things will still turn your stomach.
Non ci vorrà molto, e il tuo stomaco ti ricorderà la colazione da sola, e il peso si normalizzerà e smetterà di preoccuparti.
It will not take long, and your stomach will remind you of breakfast on your own, and the weight will normalize and stop caring.
Seconda settimana ad un appetito ridotto – Il tuo stomaco inizierà a ridursi, più velocemente sentirai la sazietà, e le voglie di dolci e fast food andranno via.
Second week to a reduced appetite – Your stomach will begin to shrink, faster you will feel satiety, and the cravings for sweets and fast food will go away.
L'ho portato al punto che non puoi ridere ancora una volta, devi correre subito in bagno, il tuo stomaco si tira costantemente, nessuna gioia nel comunicare con tuo marito.
I brought it to the point that you can't laugh again, you have to run to the toilet right away, your stomach constantly pulls, no joy from communicating with your husband.
1.859659910202s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?